翻訳と辞書
Words near each other
・ My Old Dutch
・ My Old Dutch (1926 film)
・ My Old Dutch (1934 film)
・ My Old Dutch (song)
・ My Old Friend
・ My Old Kentucky Home
・ My Old Kentucky Home (1938 film)
・ My Old Kentucky Home (disambiguation)
・ My Old Kentucky Home (film)
・ My Old Kentucky Home State Park
・ My Old Lady
・ My Old Lady (film)
・ My Old Man
・ My Old Man (album)
・ My Old Man (film)
My Old Man (football song)
・ My Old Man (Said Follow the Van)
・ My Old Man (short story)
・ My Old Man (sitcom)
・ My Old Man Said
・ My Old Man's a Dustman
・ My Old Piano
・ My Old School
・ My Old School (film)
・ My Old Yellow Car
・ My Old, Familiar Friend
・ My One and Only
・ My One and Only (film)
・ My One and Only (song)
・ My One and Only Love


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

My Old Man (football song) : ウィキペディア英語版
My Old Man (football song)

My Old Man song is a football song sung by fans of English and Northern Irish Association football clubs. It was first used by Aston Villa fans and continues to be used, to the extent that many teams have copied the Villa fans chant, along with their 'It's your round chant' which celebrates the iconic ex player Paul McGrath. Usage has declined in recent years as the aspects of hooliganism it depicts has also decreased.
It is sung to the melody of the song "Don't Dilly Dally (My Old Man Said Follow The Van)", popularised by Marie Lloyd. Different versions of the song are sung by different sets of fans.
Example:
: ''My old man said be a (own club name) fan''
: ''And don't dilly dally〔To ''dilly dally'' is to linger〕 on the way".''
: ''We took the (rival club ground) in half a minute,''
: ''We took (other rival football team) and all that's in it''
: ''With hatchets and hammers, Stanley knives and spanners''
: ''we'll show the bastards how to fight''
: ''If you can't beat a (main rival nickname) then you're not a (own club name) fan''
: ALL TOGETHER NOW!
An example of this for Linfield Football Club
: ''My old man said be a Linfield fan''
: ''And don't dilly dally on the way".''
: ''We took The Oval 〔Home of main rivals Glentoran FC〕 in half a minute,''
: ''We took Coleraine and all that's in it''
: ''With hatchets and hammers, Stanley knives and spanners''
: ''we'll show the bastards how to fight''
: ''If you can't beat a Glenman in a half a minute then you're not a Linfield fan''
: ALL TOGETHER NOW!
The shorter version:
My old man said be a fan,
I said "Fuck off, bollocks, you're a cunt!"
The alternative shorter version:
My old man said be a fan,
I said "Fuck off, bollocks, you're a cunt! Have a banana"
Alternate (clean) version:
My old man said be a Fan,
I said "No, I reject that proposal!"
==References==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「My Old Man (football song)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.